ドイツでお世話になったK先生が教えてくださったシラーの詩。
Kennst du das Bild auf zartem Grunde,
Es gibt sich selber Licht und Glanz.
Ein andres ists zu jeder Stunde,
Und immer ist es frisch und ganz.
Im engsten Raum ists ausgeführet,
Der kleinste Rahmen faßt es ein,
Doch alle Größe, die dich rühret,
Kennst du durch dieses Bild allein.
Und kannst du den Kristall mir nennen,
Ihm gleicht an Wert kein Edelstein,
Er leuchtet, ohne je zu brennen,
Das ganze Weltall saugt er ein.
Der Himmel selbst ist abgemalet
In seinem wundervollen Ring,
Und doch ist, was er von sich strahlet,
Noch schöner, als was er empfing.
Die Lösung
Dies zarte Bild, das in den kleinsten Rahmen
Gefaßt, das Unermeßliche uns zeigt,
Und der Kristall, in dem dies Bild sich malt,
Und der noch Schönres von sich strahlt,
Er ist das Aug, in das die Welt sich drückt,
Dein Auge ists, wenn es mir Liebe blickt.
コミネス混声合唱団のクリスマスコンサートから帰ってきて、両親にも感想を聞いたり、ちょっとホッとした後、ドイツやフィンランドの友人・知人とクリスマスのメッセージをやり取りしていたら、気がついたらもう「丑三つ時」になっていました。
K先生にもご無沙汰メール。
(次の日、朝起きたらもうお返事来ていました…いつもながら早~い!)
こちら、私のささやかなクリスマス🎄コーナー↓
0 件のコメント:
コメントを投稿